Письменные переводы (англ.)

13 years ago

1



Туговато стало с финансами последнее время и я решил посидеть и по вечерам за компом! Может и вам, форумчане, смогу оказаться полезным! ниже я скопировал мое "переводческое" резюме. Да, а сейчас я работаю в интернет-рекламе и могу помочь советом и делом и в этом вопросе.)))

"Письменные переводы с/на английский язык художественных текстов, текстов по юридической тематике и тематике "маркетинг и реклама". Работа по совместительству на дому. От 15 часов в неделю.

Опыт письменных переводов: 1,5 года. Успешно осуществлял переводы решений Европейского суда по правам человека для правительственных организаций.

Образование: Высшее - Московский Государственный Лингвистический Университет. Факультет экономики и права, специальность - юриспруденция. Юрист со знанием 2 иностранных языков.

Опыт работы юристом в коммерческих и государственных компаниях, а также опыт работы в рекламной сфере."

avatar
Lorentzo
27 July 2011

Письменные переводы (англ.)
6,1K
views
12
members
23
posts

avatar
-QWERTY-
27 July 2011


цитата:
Образование: Высшее - Московский Государственный Лингвистический Университет. Факультет экономики и права, специальность - юриспруденция. Юрист со знанием 2 иностранных языков.

И у тебя туговато с финансами?
avatar
Rival
27 July 2011


цитата:
Образование: Высшее - Московский Государственный Лингвистический Университет. Факультет экономики и права, специальность - юриспруденция. Юрист со знанием 2 иностранных языков.
Какая жалость, мне на производство требуется токарь и заточник, но ты не конкурентноспособен в условиях современной реальности
avatar
Lorentzo
27 July 2011


-QWERTY-

да, бывает и такое))

Rival

после твоей фразы стал чувствовать себя ничтожеством
avatar
Pecall
27 July 2011


деник сколько и как с техникой?
например, GEN BUS - это что? генеральский автобус?
avatar
Rival
27 July 2011


Lorentzo
цитата:
стал чувствовать
Парадоксы гнилого путинского "управления по понятиям"
avatar
Lorentzo
27 July 2011


Pecall

gen bus в моем понимании это "открытие нового бизнеса", но генеральский автобус это было хорошо!
деньги... от 250 за лист
avatar
zloi_kot
27 July 2011


Pecall
не томи .. что это?
avatar
Pecall
27 July 2011


avatar
Lorentzo:

от 250 за лист



эх масква-масква, гассия...

http://www.assistant-spb.ru/price.html - например.

если уже контора берет от 180 рублей, с которых платит налоги, аренду офиса, и получает прибыль, то конечный переводчик должен получать никак не больше 90-100 рублей на руки

но и вы найдете своего потребителя, испльзуя ффклуб как рекламную площадку удачи в бизнесе.
тест на технический перевод не пройден
avatar
Pecall
27 July 2011


avatar
zloi_kot:

не томи .. что это?

Скрытый текст
avatar
Mackzy
27 July 2011


Pecall
не понял, где автор в своём сообщении написал, что он переводит техническую документацию?
avatar
Pecall
27 July 2011


Mackzy
это не он написал, это я у него спросил )))
а вы с какой целью интересуетесь? (с)
avatar
zloi_kot
27 July 2011


Pecall
да.. тут все от контекста зависит.. я бы понял как общая (GENeral) шина..
avatar
Rival
27 July 2011


Pecall
цитата:
GEN BUS - это что
Вот вот, смотришь иногда на эл.схему какого нибудь ЧПУ заграничного, а там только это и есть, да циферки еще разные Спросишь вот такого спец-ста, и все, каюк Техники-теоретики, блин
avatar
Tomagafk
27 July 2011


Rival
А ты переведи на английский фразу "бил ключом" ...
Если это подпись к картинке с родником то один перевод, а если к картинке с разъяренным сантехником с разводным в руке то другой.
Думаю что когда надпись на схеме то понятно в каком русле будет перевод.
avatar
Rival
27 July 2011


Tomagafk
Так я и не претендую на 250 р за лист Действительно грамотный переводчик, имхо, так бы и сказал-не могу перевести не зная контекста
avatar
Pecall
27 July 2011


avatar
Tomagafk:

Думаю что когда надпись на схеме то понятно в каком русле будет перевод.

беда не в этом обычно (((
беда в том, что сколько я не пользовался услугами переводчиков и переводчицких контор по техническим направлениям, они уверенно переводят "что попало" и потом просят за это деньги. В результате, когда специалист не владеющий языком, начинает читать документацию, у него ум за разум заходит. Я вообще никогда переведенной документацией не пользуюсь, т.к. смысл может быть ровно противоположный исходному. А переповерять за переводчиком 300-500 страничный талмуд, да еще и забесплатно - удовольствие ниже среднего.

Ничего не имею против знаний и опыта автора, а также заявленной стоимости, лишь бы его заказчики были довольны ))) техника-то фигня, ну полыхнет там мыкросхэма какая-то за пять баксов. А тут права человека, понимаешь, ответственности куча )))
avatar
Uvex
27 July 2011


avatar
Lorentzo:

-QWERTY-

да, бывает и такое))

Не бывает если никаких ЧП
avatar
Lorentzo
27 July 2011


Pecall

Gen = Generate (порождать, рождать)
Bus = Business (бизнес, предпринимательская деятельность; торговля, коммерция)

фраза была переведена с учетом того, что Вы прочитали мои пожелания по тематике переводов. сложно было предугадать нестандартность вашего хода. можно было и не английские слова загадать вообще)))

а за пожелание удачи - спасибо!
буду надеятся, что это искрене!
avatar
ПапаСерж
27 July 2011


Pecall

Помню старый пример из юности:

переведенный текст гласил: голый проводник бегал по крыше вагона,
в оригинале подразумевалось: оголенный проводник (провод - простонародное)
проходит по крыше вагона
avatar
-Alexx-
27 July 2011


гуртовщик мыши (с)
TVasily
27 July 2011


Я тоже в свободное время переводчиком работаю Перевожу с немецкого и армянского на еврейское
avatar
Rival
27 July 2011


TVasily
цитата:
Перевожу с немецкого и армянского на еврейское
...на кладбище что ли?
avatar
Аврора
27 July 2011


Lorentzo
Запостите своё предложение сюда Поможем друг другу, скидками и услугами!
или сюда Биржа труда Москвы и МО
Удачи!

    1 person online

      1 person online

      Log in to leave a message or Sign up
      Popular on website
      Автобеседка
      Летние шины ч.3
      FF3 мультимедиа
      РадиоПакет №7 (Sony)
      FF2 эксплуатация
      Система охлаждения
      FF3 эл.оборудование
      Генератор на ФФ3


      up