Ptiza
10 April 2015
Ищу работу!Поиск,предложения работы.Рассуждения о работе (v. 2.0)
TVS:
|
эти люди еще любят здороваться: "Доброго времени суток" |
и в чем проблема?
Ты каждый раз звоня человеку и не зная в штатах он или дома или еще где будешь выяснять сколько времени а потом правильно здороваться?
Brodjaga
Почему просто не сказать: Здравствуйте?
Brodjaga
3 July 2015
Brodjaga:
|
и в чем проблема? Ты каждый раз звоня человеку и не зная в штатах он или дома или еще где будешь выяснять сколько времени а потом правильно здороваться? |
Хотя бы надо говорить "Доброе время суток". Доброе утро, добрый день - это приветствие. Доброго дня, доброго вечера - это прощание, конец разговора
Ну а они начинают с прощания
dimcherЧто-то на твое прощание вспомнился бородатый анекдот
между прочим - добрый вечер!
Пошел на Х@й на всякий случай!
dimcherА что значит "Добрый день", скажем?
Констатация факта? Так может у кого-то неприятность, а ты ему констатируешь.
По русски, как раз, желать человеку доброго дня, а не констатировать факт, здороваясь.
Можно так вообще по новомодному: хай
Ptiza
Слушай, вопрос к филологам! Не надо своих правил выдумывать. Вот так сложилось в русском языке - приветствие "добрый...", прощание "доброго..."
ПарашУт тоже проще, чем парашЮт.
dimcher:
|
Вот так сложилось в русском языке - приветствие "добрый...", прощание "доброго..." |
Где это написано?
Говорить надо со смыслом, а не как сложилось. Слова - это не пустые звуки. Речь человеку дана не для соблюдения формальностей.
У меня в моей переписке по электронной почте, зачастую, вообще не здороваясь и не прощаясь общение с людьми идёт. Никто не в обиде. Чисто дело. Даже с барышнями.
А в деловой переписке, кстати, можно использовать: "Уважаемый, ИО", раз здоровья и добра желать не хочется. А слово "Многоуважаемый" по смыслу, вроде как, вообще лестно, а по понятиям - макдак.
Ptiza
а у меня в переписке если с буржуями, то "Деар сирс - бест регардс"
а наши только "Уважаемый...- с уважением" Как-то у на сне особо принято желать всего-всего хорошего
людЯм)))
dimcher
3 July 2015
PtizaБож ты мой, опять умничаем и все по-своему. Да делай как удобно
Но есть литература, нормы языка, правила деловой переписки и проч. Погугли, если интересно. А можно и как на форуме с маленькой буквы предложение начинать и без знаков препинания. Сейчас это никого не удивит, а многие даже и не заметят проблемы
Но когда я вижу в деловой переписке такие вещи, то меня коробит и мнение о человеке, пишущем такое, меняется. Это вопрос "чистоплотности". Можно и с грязной попой весь день ходить, никто не заметит может быть
ALGНе, ну с буржуями понятно
Там вообще хеллоу - в порядке вещей.
Я когда на тендер в газовые хожу, так сначала всех положить хочется, а уж потом пожелать чего-то...
цитата: |
сначала всех положить хочется, |
я дам Вам "парабеллум" (с)
Ptiza
Потому что Hello это вполне формальное приветствие. И даже Hi это нормально. Между прочим, Hello используется при приветствии незнакомого человека, когда первый раз ему пишешь. Затем уже можно писать Hi. Если же надо очень формально, то Dear
dimcher:
|
Это вопрос "чистоплотности". |
Вопрос чистоплотности - это как человек взятые на себя обязательства выполняет, а не как он бумажки пишет.
цитата: |
Да делай как удобно |
Взаимно
Давай Толстого почитаем, что-ли, или Тургенева.
"Здравия желаю", "Доброго Вам здоровья", "Доброго утра" и т.п. там, между прочим.
цитата: |
мнение о человеке, пишущем такое, меняется. |
dimcher:
|
Потому что Hello это вполне формальное приветствие. И даже Hi это нормально. Между прочим, Hello используется при приветствии незнакомого человека, когда первый раз ему пишешь. Затем уже можно писать Hi. Если же надо очень формально, то Dear |
Ты меня еще поучи
У меня напротив учитель сидит с 30 летним стажем деловой переписки с европой.
Ptizadimcherа чо вы такие дерзкие сегодня, ааА
?
как будто не пятница, а понедельник
Ptiza
ТЫ посвежеее возьми литературу, заодно поймешь как язык меняется. В 19-м веке так было принято, в 20-м уже по-другому. Где-то и рыгать прилюдно тоже норма, главное как обязательства выполняются.
ALG
Там вообще входишь: "Здавствуйте", "Доброго...", "Доброе...", "Приветствую"... Хоть спляши... Всем хоп... Как на вошь смотрят. Они там крутые, при газпроме, а ты так... халуй.
Хм, во всех правилах делового письма написано, что использовать Hello, Hi и прочее нельзя. Только Dear. Я имею в виду исключительно официальные письма. Но у них тоже сейчас идут споры на этот счет, т.к. из-за развития интернета, всевозможных мессенджеров идет упрощение языка. Вот одна из статей на эту тему
http://www.forbes.com/sites/susanadams/2012/08/...tation/Но я все-таки первое письмо предпочла бы начать с Dear. В принципе, это тот же спор, можно ли русское письмо начинать с "Привет", Полагаю, что в официальной переписке это слово лучше не использовать.
Ptizaзато "они тебя услышали!"
Ptiza
3 July 2015
dimcher:
|
ТЫ посвежеее возьми литературу, заодно поймешь как язык меняется. |
А я не хочу, понимаешь...
Я не хочу терять свой язык
Это вам, западникам, хочется, а я больше к славянофильству склоняюсь.
Кстати, Лев Николаевич то типичны западником был, а и то не гнушался.
цитата: |
Без словарика хотя бы? |
А ты приезжай, поговори...
Я послушаю.
Я то по иностранному тока факами говорить могу
amiko:
|
во всех правилах делового письма написано, что использовать Hello, Hi и прочее нельзя. Только Dear. |
Итальянцы, партнёры наши, это дюже не любят...
Мы им даже сказали, что могут приветствие по итальянски писать.
У них слова очень много значат.
Но и говорят они очень много
amikoХех
А нерезиденты мне в письмах пишут dear maria
Я еще думаю,че за фамильярность
PtizaВ русском языке слова тоже имеют значение, ты правильно говоришь.
А английский мне порой кажется мертвым, слова - просто звуки. Эти формальные How are you на каждом углу начинают надоедать.
Так и вспоминаешь
цитата: |
— А как переводится «How are you»? — «Как дела или как поживаешь». — И что, всем интересно, как у меня дела? — Нет. — А чего тогда спрашивают? — Просто так. Здесь вообще всё просто так, кроме денег. |