Булка хлеба, батон или буханка. Особенности местного языка.

10 years

1



Навеяло разговором из "Приколов".

Парадная подъезд, булка батон/буханка. Зачёркнутое - чисто питерские штучки. Слово "Булка", к тому же, имеет у нас весьма чёткое применение - это небольшое сдобное хлебопекарное изделие к чаю
При этом сотовый=мобила, поребрик=бордюр=БОРТИК

Начал изучать, и что нашёл:

цитата:
Lingvисты писали:
"Другой общеизвестный пример, «хлеб» — «булка», тоже далеко не прост. Во-первых, не стоит забывать, что на большей территории России абсолютно естественной является фраза «Купил две булки белого и булку черного», а во вторых, коренные питерцы считают, что формовой пшеничный хлеб в буханках (или, как во многих местах говорят, "кирпичиком") естественно называть «белым хлебом». Так что тут тоже есть, с чем разбираться."

Про территорию России, а также за Одессу, я говорить не буду, но в Питере (Петербурге-Ленинграде) услышать фразы типа: «Купил две булки белого и булку черного» или «Дайте мне булку хлеба» - от аборигена невозможно.
Булкой в Питере называют белый хлеб практически любых форм, кроме, как было верно отмечено формового пшеничный хлеб "кирпичиком" (в буханках). Да и то зачастую только при покупке. Если речь идет о нарезанном ломтиками «белом кирпичике», то тут снова речь может вестись о «булке». Другие же формы белого хлеба: круглой формы, батоны, багеты, калачи, сайки, крупные рогалики и т.д., и т.п. и даже лаваш – всё это будет называться булка. Или булочка если речь идет о чём-то маленьком или сдобном. Т.е. для петербуржца – ленинградца булка – это, прежде всего, «белый» пшеничный хлеб.

А для москвича или, возможно, жителя остальной России булка – это форма хлеба. Что-то вроде синонима слов батон, буханка или просто обозначение единицы хлебобулочной продукции. Поэтому для Москвичей фразы «Купил две булки белого и булку черного» или «Дайте мне булку хлеба» звучат абсолютно нормально, также как звучали бы фразы «Купил два батона белого и буханку черного» или «Дайте мне буханку хлеба» для питерца.
http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=26...mp;pg=1

Подключайтесь жители Россеи- матушки, у кого и как говорят о хлебе и прОчем?

ShK
18 February 2014

Булка хлеба, батон или буханка. Особенности местного языка.
52,6K
views
47
members
186
posts

avatar
vold.mr
18 February 2014


avatar
ПапаСерж:

vold.mr

Пошёл в Ливан-Хаус тупо пожрать - меню шаурма на тарелке.
Вопрос лаваш в питу завернули???


На тарелке, судя по меню некоторых кафе, арабская шаурма подаётся.
ShK
18 February 2014


avatar
Лисма:

Предлагаю расширить тему и вспомнить редкие слова, которые до сих пор употребляются, например, стариками, но не типичны для современности.

Первое, что вспомнилось: бабушка в деревне говорила вместо "нести" - "несть".

А в деревнях - молоко кушают.
avatar
ПапаСерж
18 February 2014


ShK

А в песнях ваще разброд!
Кузьмин пел про Дощь,
а Корнелюк про Дожди
Ну и где правда?
avatar
PopovIP
18 February 2014


вилок - рязань
кочан - брянск

это про капусту
ShK
18 February 2014


avatar
ПапаСерж:

Ну и где правда?

Так единственное число и множественное...
-Konstantin-
18 February 2014


S
ShK:

А в деревнях - молоко кушают.

Потому что молоко - это еда. А как его в городе будут кушать, если там вода, разбавленная молоком (да и то не натуральным).
avatar
С-Максимка
18 February 2014

-1

как то однажды, приехав в Питер, услышал от тещи: "сЫнтЭпон"
я упал в истерике и ржаке
она обиделась: "а что? у нас так все говорят!"...

а от местного (питерского) произношения "булка" просто мурашки по коже
на самом деле "булка" это нечто сдобное, десертное, с ванилином, маком, изюмом...
а столовое изделие - это ХЛЕБ!!! белый, ржаной, батон, багет, чиабатта, каравай и т.д. но никак не булка!!!

хуже питерского диалекта только ментовский - "осУжденный" и др... куда только министерство образования смотрит...
в МВД давно пора вводить уроки РУССКОЙ литературы и культуры речи
avatar
С-Максимка
18 February 2014


тУбаретка - новгородское
avatar
П. Р)l(евский
18 February 2014

2

цитата:
хуже питерского диалекта только ментовский - "осУжденный" и др... куда только министерство образования смотрит...

цитата:
Откуда: Суходрищенск-Мухосранск
цитата:
как то однажды, приехав в Питер, услышал от тещи: "сЫнтЭпон"


Ну так эта... давай домой чо

цитата:
питерского диалекта


диалект. это в Москве, в Питере - русский язык
avatar
raduga-xxx
18 February 2014


В Казани - кирпич (не везде) черного, белого; буханка хлеба, батон, шаурма
avatar
ПапаСерж
18 February 2014


ShK
цитата:
единственное число и множественное


Причем здесь число??? Про Дождь то-же поют... многие
avatar
С-Максимка
18 February 2014

-3

avatar
П. Р)l(евский:

диалект. это в Москве, в Питере - русский язык


ясен
кто ж сомневался то?

взято на ЯНДЕКСЕ!!! я тут ни при чем!!! и для бана нет оснований


ShK
18 February 2014


Колбасу у всех батоном кличут?
ShK
18 February 2014


С-Максимка
на нарушение нарвёшься - дай ссылкой, и обозначь, что мат.
avatar
С-Максимка
18 February 2014


S
ShK:

Колбасу у всех батоном кличут?

еще - палкой

а еще "... желтой рыбой, и еще - земляным червяком!..."

ЗЫ -
"батон" колбасы - вареная
"палка" колбасы - копченая


прокомментировал
avatar
ff_Raven
18 February 2014


Из бабушкиного "лисапет" "шишнадцать"...
avatar
Сам_Такой
18 February 2014

-1

avatar
П. Р)l(евский:

в Питере - русский язык

был когда то, до прихода узбеков
avatar
С-Максимка
18 February 2014


а мне вот еще интересно - в какой местечковости можно упрекнуть москвичей кроме шикания типа: "булоШная, прачеШная"

ff_Raven
спасибо что напомнил - давно забытое из бабушкиного - вЁдро !!!

- какое вЁдро то на улице стоит, иди, внучек, попасись в малине!...
avatar
raduga-xxx
18 February 2014


avatar
ff_Raven:

Из бабушкиного "лисапет" "шишнадцать"...

У нас как-то главный гаец татарии - брат нашего президента минниханова произнес слово" ВИЛЬСЯПЕТ" и так это слово к нему прикрепилось и не только к нему. Обозначает колхозанскую манеру общения и принятия решений
avatar
П. Р)l(евский
18 February 2014


цитата:
а мне вот еще интересно - в какой местечковости можно упрекнуть москвичей кроме шикания

С Масквы, с пасада, с авашнова ряда

avatar
Сам_Такой:

был когда то, до прихода узбеков  


У нас, конечно, их много но на порядок меньше чем в Москве. И ,в основном, таджики - не узбеки.
avatar
Сам_Такой
18 February 2014

3

цитата:
С Масквы, с пасада, с авашнова ряда

хватит общаться с лимитой, которая горда называет себя Москвичами
avatar
Лисма
18 February 2014


avatar
ff_Raven:

Из бабушкиного "шишнадцать"... 


Еще "схожу в булошну". ))
avatar
SLK_77
18 February 2014


С-Максимка Да какие там москвичи.. сборная солянка давно уже..

В регионах есть характерная специфика речи,
как то помню на Эльбрус отдыхать ездили и в мин водах подошли к ларьку и сказали (дословно) - Дайте ящик пива Терек.
ВСЁ! этого хватило чтоб нас продавец выкупила что мы Самарские...
Вот вам и буханка полбатона булошная...
avatar
Лисма
18 February 2014


Из бабушкиного: "опаздыват" вместо опаздывает.
avatar
С-Максимка
18 February 2014

1

avatar
П. Р)l(евский:

С Масквы, с пасада, с авашнова ряда



"ИЗ" мААААсквы - соглашусь
но
"С" мАсквы - так "понаприехавшие" мААААсквичей только передразнивают
avatar
PopovIP
18 February 2014


кстати слышал еще в употреблении -

"устар. единица товара, изделия круглой или спиральной формы. ◆ Он прошёл в торговый зал и попросил продавщицу отпустить ему окорок и пару колясок колбасы."

викисловарь
avatar
П. Р)l(евский
18 February 2014


цитата:
Дайте ящик пива Терек.
ВСЁ! этого хватило чтоб нас продавец выкупила что мы Самарские...


У вас характерное произошение, ящик пива не причем.

Мне очень нравятся пермяки как говорят к концу фразы вверх тянут, очень забавно. Я когда их слушаю, всегда улыбаюсь.
avatar
П. Р)l(евский
18 February 2014


цитата:
"С" мАсквы - так "понаприехавшие" мААААсквичей только передразнивают


приехали то с лисов поди
ShK
18 February 2014


avatar
raduga-xxx:

слово" ВИЛЬСЯПЕТ" и так это слово к нему прикрепилось и не только к нему.

Тётя Валя (Питерская) так же сосулями отличилась.
avatar
П. Р)l(евский
18 February 2014

1

S
ShK:

Тётя Валя (Питерская) так же сосулями отличилась.

она уже масковская, мы её к вам сплавили. Там у вас ещё Болик с Леликом заправляют, покинули наш город.

1 person online

1 person online

Log in to leave a message or Sign up
Popular on website
Автобеседка
Зимние шины ч.2
FF3 эл.оборудование
Блок предохранителей (ВСМ)
FF2 эксплуатация
Выбираем АКБ для ФФ2
FF2 эксплуатация
Панель приборов
FF2 эксплуатация
Выжимной подшипник
FF2 эксплуатация
Двигатель не заводится


up