vSAS
тут я с тобой согласен
Предыдущая тема про выборы в Британии объединена, согласно правил форума и по согласованию с автором. |
Британия, Англия, Уэльс, Шотландия, Северная Ирландия |
vSAS: |
Та же греция никак не может отменит ту халяву, к которой приучила местное население, притом там одни греки, а не негры... |
vSAS: |
не именно социальная политика. Толерантность тут не причем. Если не будет арабов, будут еще кто-то. Как тут был пример про аборигенов австралии пособиее 2-3 штуки баксов. Да у нас многие предпочли бы жить на пособие и качать права и было бы точно тоже самое. Где халява там такая фигня. Заставь этих приезжих нормально работать они тут же свалят быстрее ветра назад под свою пальму нифига не делать. А те кто реально вкалывают пофиг негр или нет уже нормальный человек, а кто не работает, от обезьяны не далеко ушел в развитии. Толерантность это нн то как это понимают, это понятие не верно применять без равенства прав и ответственностей, а европейцы тупо дали тока привелегии приезжим, не требуя от них так же вкалывать круглый год...такая толерантность тока во вред |
KOM: |
ты путаешь коренное население континента, которое спаивали, убивали и попросту уничтожали и понаехавшую мерзоту, разложи всё по полочкам, в голове, подумай. |
цитата: |
ЗАЯВЛЕНИЕ МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ЛИВИИ Д-р Халед Каим "О событиях в Англии" Ливийское правительство полагает, что причиной беспорядков в Великобритании стал провал политики британского правительства в социальной интеграции миллионов молодых британцев по всей стране. Эти молодые люди, в основном из трудящихся слоев населения, выдвигают законные требования об открытии социальных лифтов, получении достойного образования и достойного медицинского обслуживания, улучшении жилищных условий, создании рабочих мест и предоставлении равных возможностей развития. Последние события показывают, что г-н Камерон не может оставаться на своем посту. Его политика игнорирования законных требований молодежи провалилась. Он не реагировал на эти требования, а сегодня делает заявления, называя свой собственный народ "преступными элементами". Вместо того, чтобы вкладывать деньги налогоплательщиков в сферы, настоятельно требующие финансирования, он безответственно тратит эти суммы на ведение бессмысленной и жестокой войны против ливийского народа. 10 августа 2011 |
цитата: |
Совбез ООН для принуждения Великобритании к миру, объявить небо над Великобританией бесполетной зоной и ввести в Великобританию ливийские, сирийские и иракские войска для защиты мирного населения от кровавых репрессий режима. |
TranjiRRa: |
Число арестованных мародеров —... |
-СТАЛКЕР-: |
Вот еще одну семью подводят под самоубийство дикари-европейцы. Семья Александра Литвиненко нищенствует в Италии |
цитата: |
В Англии гей подал в суд на лесбийскую пару, разлучающую его с сыном время публикации: 7 февраля 2012 г., 15:47 В Англии гей, ставший донором спермы для лесбийской пары, подал в суд, требуя совместной опеки над ребенком. Истец, присутствовавший на родах и сейчас имеющий право общаться с мальчиком пять часов в две недели, заявляет, что он всегда был больше, чем просто донором спермы. Мужчина хочет иметь возможность общаться со своим двухгодовалым сыном чаще, иногда забирать его к себе домой и вообще быть полностью вовлеченным в процесс воспитания. Однако мать и ее партнерша отстаивают свои права, заявляя, что биологический отец не соблюдает договоренности, оговоренные за ужином в ресторане незадолго до зачатия, по которым мужчина имеет лишь "ограниченные" права на ребенка, сообщает The Daily Mail. Изначально планировалось, что отец, который некогда являлся близким другом семьи, будет видеть мальчика на семейных посиделках и праздниках. Однако после того, как родители разругались, их встречи стали гораздо реже. По словам адвоката лесбиянок Чарльза Ховарда, несмотря на то, что их семья является "альтернативной", женщины придерживаются вполне традиционных взглядов на семью. Они считают, что для ребенка важна стабильная семейная обстановка, и отказываются "разрывать" сына между двумя домами. Адвокат истца Алекс Вердан, в свою очередь, призывает суд поставить интересы мальчика во главу угла и сообщает, что отец ни в коем случае не приуменьшает роль матерей как "основных" родителей, однако хочет иметь достаточное количество времени, чтобы поддерживать отношения со своим единственным ребенком. Имена трех родителей, как отмечает издание, высококвалифицированных и хорошо обеспеченных специалистов, проживающих в центре Лондона, в интересах ребенка не разглашаются. |
цитата: |
Инбридинг, блин, полнейший |
цитата: |
Елизавета II отмечает 60 лет на британском троне В понедельник исполняется 60 лет со дня, когда королева Елизавета II взошла на британский трон после смерти ее отца, короля Георга VI. Хотя официально "бриллиантовый юбилей" правления Елизаветы II будет отмечаться целой чередой масштабных мероприятий в июне этого года, 6 февраля также пройдут некоторые праздничные церемонии. В честь 60-летия правления Елизаветы II в лондонском Гайд-парке будет дан залп из 41 орудия, после чего 62 орудия дадут салют в Тауэре. 6 февраля также будут обнародованы две официальные фотографии королевы, а британская Королевская почта выпустит набор марок с ее официальными портретами, размещенными на монетах, банкнотах и почтовых марках. Как ожидается, сама 85-летняя Елизавета II в этот день посетит ратушу и одну из начальных школ в городе Кингс Линн в Норфолке, где расположена королевская резиденция. По случаю 60-летия своего правления королева обнародовала послание, в котором поблагодарила своих подданных "за прекрасную поддержку и воодушевление, которые вы все эти годы давали мне и Принцу Филиппу". "В этот особенный год я вновь посвящаю себя служению вам и надеюсь, что мы все вспомним о ценности единения и созидательной силе семьи, дружбы и добрососедства, примеры которого я была счастлива видеть в течение моего правления", - сказано в послании Елизаветы II. За 60 лет правления королевы сменилось 11 британских премьер-министров, а нынешний глава правительства Дэвид Кэмерон - 12-й. По случаю бриллиантового юбилея он заявил о "прекрасном служении" королевы и назвал ее "источником мудрости и преемственности". "Огромная возможность" "Со своим опытом, достоинством и величайшим авторитетом она вела нас и объединяла наш народ и Британское содружество в течение шести десятилетий", - сказал премьер-министр. Бывший глава британского правительства Джон Мэйджор вспомнил о своих многочисленных встречах с королевой в эфире утренней телепередачи Би-би-си. "В момент, когда королева стала монархом, большинство членов нынешнего комитета еще не родились. Поэтому существует очень немного вещей, которые она не видела или не понимает, - сказал экс-премьер. – И тот, кто не прислушивается к ее взглядам и не консультируется с ней в случае необходимости, теряет огромную возможность". Британская королева не участвует в принятии решений правительства. Однако все премьер-министры Великобритании периодически проводят частные встречи с монархом и обсуждают с ним основные вопросы политической и экономической жизни страны. 60-летие правления Елизаветы II будет официально отмечаться целой серией мероприятий – как в Соединенном Королевстве, так и в странах Содружества. Их кульминацией станут четыре выходных дня в июне, когда по всей Великобритании пройдут праздничные вечеринки и церемонии. |
цитата: |
Британская королева не участвует в принятии решений правительства |