Оупен-эйр 11-13 сентября

15 years ago




Мой брат устраивает на следующие выходные большой оупен-эйр, мероприятие обещает быть интересным, так что те, кто любят подобный отдых - welcome! Все пройдет на территории заброшенного пионер-лагеря, недалеко от Москвы по Ярославке, подробности позже в личку.
Скрытый текст

Сразу предупреждаю, что мероприятие предполагает изрядную долю раздолбайства в организации, у брата это первый опыт в устроительстве таких мероприятий

avatar
без имени
2 September 2009

Оупен-эйр 11-13 сентября
4,8K
views
10
members
29
posts

avatar
AlexZombie
2 September 2009

1

avatar
без имени:

Мой брат устраивает на следующие выходные большой оупен-эйр, мероприятие обещает быть интересным, так что те, кто любят подобный отдых - welcome!

Оупен-эйр это гуд. Я бы даже сказал, пёрфект. Файршоу будет? Может дрифт компетишн сделать или драг? Есичо, айм ин.
avatar
без имени
2 September 2009


AlexZombie
Файршоу вероятно, дрифт врядли - в советских пионерлагерях ровных площадок такого размера обычно не было
avatar
AlexZombie
2 September 2009

4

без имени
Это не гуд. Это бэд. Очень бэд. Файршоу и дрифт на оупен-эйрах это новый тренд.
avatar
tiima
2 September 2009


кхм... а норкотеков и норкоманов надеюсь не будет? а то бесят жутко...
avatar
без имени
2 September 2009


AlexZombie
Фаер-шоу, ИМХО, уже вышли из моды. Года 3 назад друзья очень увлекались этим, сейчас это увлечение стало слишком массовым.
Не очень понимаю как на оупене может быть дрифт, т.к. в классическом виде оупен - это мероприятие в лесу, на берегу речки. То, что ты называешь оупеном, похоже, это какая то вариация стритрейсерских развлечений.
Тут классический многодневный оупен с палатками и несколькими сценами.
avatar
AlexZombie
2 September 2009


avatar
без имени:

AlexZombie
Тут классический многодневный оупен с палатками и несколькими сценами.

Френд, ты не понял мой месадж.
avatar
без имени
2 September 2009


AlexZombie
не понял
avatar
Tenoch
2 September 2009


без имени
Не, мы поедем в Косторму
avatar
AlexZombie
2 September 2009


avatar
без имени:

AlexZombie
не понял

Фогет ит.
avatar
без имени
2 September 2009


AlexZombie
непереводимый новосибирский юмор?
Maro
2 September 2009


AlexZombie
Жжешь!!!
avatar
Malika
2 September 2009


без имени
брат женат?

avatar
Brelle
2 September 2009


avatar
без имени:

мероприятие предполагает изрядную долю раздолбайства

а шушки типа самарских будут?

Malika
avatar
без имени
2 September 2009


Malika
нет
avatar
-MvK-
2 September 2009


без имени
а етта... буит чонить типа
http://www.youtube.com/watch?v=M1bCzxfQUeA
???



AlexZombie
жжошь ацке)))
avatar
без имени
2 September 2009


-MvK-
С такой музыкой велкам к Зомби
avatar
Polarbuza
2 September 2009


без имени
avatar
без имени
2 September 2009


Polarbuza
Я знал, что тебя заинтересует
avatar
Noizy
2 September 2009


AlexZombie
звезда!
avatar
-MvK-
3 September 2009


Зомбе
http://s51.radikal.ru/i131/0909/f2/cec1de7145e8.gif
avatar
без имени
3 September 2009


Давно заметил, что провинция общается на каком то своем языке Ну главное, что друг-друга понимаете
avatar
AlexZombie
3 September 2009

1

avatar
без имени:

Давно заметил, что провинция общается на каком то своем языке Ну главное, что друг-друга понимаете

Ты прав. Этот язык - русский литературный. В русском литературном есть более красивые слова, нежели "оупен-эйр", "драг", "тренд", "месадж" и др. Подними темы по словам "ойпенэйр" и "файршоу", может после их прочтения понимание появится.
avatar
без имени
3 September 2009


AlexZombie
цитата:
Ты прав. Этот язык - русский литературный. В русском литературном есть более красивые слова, нежели "оупен-эйр", "драг", "тренд", "месадж" и др. Подними темы по словам "ойпенэйр" и "файршоу", может после их прочтения понимание появится.

Черт, а я был уверен что вы там все так общаетесь!
А почему же тогда именно ты общаешься на этом дичайшем новорусском? Я, в свою очередь, всегда демонстрировал чистоту языка. Слово "оупен-эйр", к сожалению, не имеет адекватного перевода на русский, если у тебя есть другое мнение - предложи.
avatar
AlexZombie
3 September 2009


avatar
без имени:

Черт, а я был уверен что вы там все так общаетесь!
А почему же тогда именно ты общаешься на этом дичайшем новорусском? Я, в свою очередь, всегда демонстрировал чистоту языка. Слово "оупен-эйр", к сожалению, не имеет адекватного перевода на русский, если у тебя есть другое мнение - предложи.

Блин, ну ты прям как маленький. На англорусском нынче "модно" общаться в Москве, в определенных кругах. К сожалению, чем больше человек употребляет таких слов, тем в меньшей степени он владеет обоими этими языками. Он может говорить "перезвОнишь" и "дешевые цены", но в своей компании у них "тренды", "фешн" и "кул!". А вместо русского "Блестяще!" он скажет закатывая глаза "Гламурненько!".

Адекватный перевод "open-air" - мероприятие/отдых/вечеринка на открытом воздухе. Неожиданно, правда?
avatar
без имени
3 September 2009


AlexZombie
цитата:
Блин, ну ты прям как маленький. На англорусском нынче "модно" общаться в Москве, в определенных кругах. К сожалению, чем больше человек употребляет таких слов, тем в меньшей степени он владеет обоими этими языками. Он может говорить "перезвОнишь" и "дешевые цены", но в своей компании у них "тренды", "фешн" и "кул!". А вместо русского "Блестяще!" он скажет закатывая глаза "Гламурненько!".

Этим как раз отличаются понаехавшие, обычно - всетаки культурная среда, в которой рос человек, накладывает определенный негативный эффект. Вполне допускаю, что в твоей среде общения таких людей много, данное же мероприятие предлагается для другого типа людей - тех, кто слушает акустический джаз и экспериментальную электронную музыку.
цитата:
Адекватный перевод "open-air" - мероприятие/отдых/вечеринка на открытом воздухе. Неожиданно, правда?

Предложенные варианты переводов не являются адекватными, надо как то так - "многодневный музыкальный фестиваль на природе". Длинно, мягко говоря.
avatar
AlexZombie
3 September 2009


цитата:
Этим как раз отличаются понаехавшие, обычно - всетаки культурная среда, в которой рос человек, накладывает определенный негативный эффект. Вполне допускаю, что в твоей среде общения таких людей много, данное же мероприятие предлагается для другого типа людей - тех, кто слушает акустический джаз и экспериментальную электронную музыку.

Ну, наверное, не тебе судить, с каким людьми я общаюсь и кто из них как говорит? Ты снова хочешь поравнять всех приезжих к быдлу, не буду тебе в этом мешать.
цитата:

цитата:
Адекватный перевод "open-air" - мероприятие/отдых/вечеринка на открытом воздухе. Неожиданно, правда?

Предложенные варианты переводов не являются адекватными, надо как то так - "многодневный музыкальный фестиваль на природе". Длинно, мягко говоря.

Длинно, да. Но если "мероприятие предлагается для другого типа людей - тех, кто слушает акустический джаз и экспериментальную электронную музыку", то что в описании делает слово "оупен-эйр"?
Ты считаешь, что "те, кто слушает акустический джаз и экспериментальную электронную музыку" - глубоко интеллектуальные люди, а, например, death metal слушают одни идиоты? Давай поделим людей и по этому принципу.
avatar
без имени
3 September 2009


AlexZombie
цитата:
Длинно, да. Но если "мероприятие предлагается для другого типа людей - тех, кто слушает акустический джаз и экспериментальную электронную музыку", то что в описании делает слово "оупен-эйр"?

Наверное я лучше понимаю как оформлять сообщение, направленное на целевую аудиторию, согласись.
цитата:
например, death metal слушают одни идиоты?

Мне кажется, что как минимум это люди зависшие в далеком прошлом, зашоренные и не готовые воспринимать что-либо новое - не понимаю людей, повернутых на чем то одном, исключительно.
цитата:
Ты снова хочешь поравнять всех приезжих к быдлу, не буду тебе в этом мешать.

Не всех, но, согласись, среди приезжих очень много таких, которые общаются именно так, как ты написал. По-этому то я и не уловил твоей иронии, будучи уверен, что для тебя это нормальный стиль общения.
avatar
AlexZombie
3 September 2009


Твой коммент про death metal оставлю без ответа, надеюсь, понимаешь, почему.

цитата:
цитата:
Ты снова хочешь поравнять всех приезжих к быдлу, не буду тебе в этом мешать.

Не всех, но, согласись, среди приезжих очень много таких, которые общаются именно так, как ты написал. По-этому то я и не уловил твоей иронии, будучи уверен, что для тебя это нормальный стиль общения.

Напомнило одну вещь. Девочко одно светловолосое как-то брякнуло следующую фразу: "Блин, он ваще какой-то дурак, чего ни скажет - ниче не понимаю."

PS: Ничего личного. Шутка затянулась.
Maro
3 September 2009


без имени
С первого сообщения AlexZombie было понятно, что он стебется. За это и получил заслуженные плюсы.
Ты же тупил пол темы, а когда наконец-то дошло начал наезжать

    2 people online

      2 people online

      Log in to leave a message or Sign up
      Popular on website
      FF2 эксплуатация
      Двигатель не заводится
      FF2 эксплуатация
      Выбираем АКБ для ФФ2
      FF2 эксплуатация
      Про тормоза на ФФ2


      up