Кофе ОН или ОНО

15 years ago




Небольшой спор возник, не можем решить. Я написал "Кофе - оно вредно", а мне говорят что кофе - ОН

avatar
Ахмадей
5 August 2009

Кофе ОН или ОНО
12,4K
views
48
members
110
posts

avatar
Shark
5 August 2009


Ахмадей че правда? Как же шь тогда эмоции выражать?
avatar
dabu
5 August 2009


цитата (-AsPilot- @ Сегодня в 09:46)
Ахмадей че правда? Как же шь тогда эмоции выражать?

для этого есть великий и могучий..
-XXXXL-
5 August 2009


цитата (-AsPilot- @ Сегодня в 09:46)
Ахмадей че правда? Как же шь тогда эмоции выражать?

А на фига он нужен?
КИРПИЧ - БАР, РАСТВОР - ЙОК... ©
Никаких эмоций!


avatar
Ахмадей
5 August 2009


-AsPilot-
я когда злюсь всегда говорю "Ананнын баш бармагы", что в переводе на русский означает: "Большой палец твой мамы"
avatar
DNKDNK
5 August 2009

2

avatar
baraNEO:

DeFender
Классическая (пусть и кажущаяся устаревшей) норма - "кофе" мужского рода. Однако нормы совреенменного языка допускают оба варианта.
Я зык то изменяется, кстати сейчас всерьез идет разговор об упрощении норм, типа парашют через У.

К сожалению, те люди которые "вырабатывают" "нормы современного русского языка" двигаются зачастую лишь в сторону упрощения норм. Принято считать, что носителями и хранителями классического литературного русского языка являются представители Малого театра. Ни один из них никогда не ляпнет, что "кофе - оно". Такое изречь может только малограмотный (в смысле знания языка) человек. А шибко умные деятели натягивают под такого человека современные нормы, чудовищно уродуя и обедняя русский язык. За такие вещи надо не только бошку, но и некоторые другие органы отрывать.
-XXXXL-
5 August 2009


avatar
Ахмадей:


"Ананнын баш бармагы"

а хде здесь слово МАМА?
avatar
slr
5 August 2009

1

цитата (-AsPilot- @ Сегодня в 09:46)
Как же шь тогда эмоции выражать?

Ну целуются и гладят друг-друга... В Татарстане добрые люди
avatar
Rudy_20
5 August 2009


avatar
slr:

В Татарстане добрые люди

Татары - они как тёплый майонез (с)
avatar
Shark
5 August 2009


slr че правда что ли?

Откуда знаешь? В командировку туда ездил?
avatar
~Нежная колючка~
5 August 2009


avatar
Ахмадей:

-AsPilot-
в татарском языке нет мата

Они на русском матерятся ...
avatar
Blackwind
5 August 2009


Кстати, была замечательная группа "Черное кофе"
avatar
baraNEO
5 August 2009


Blackwind
и адын булочка
avatar
dabu
5 August 2009


avatar
slr:

В Татарстане добрые люди

+21546
avatar
Дмитрий_FF
5 August 2009


какая нафиг разница? с детства привык, что кофе - он, хотя никогда не понимал этой глупости

Да и вообще белорусы молодцы: малако пр. Нафига писать, СОЛНЦЕ, когда говоришь сонце???

А еще тут слушал по радио передачу, так два серьезных персонажа (доктора филологических наук) спорили как правильнее называть ЧереповЕц, или ЧерепОвец. Чуть не до драки. Вот людям заняться нечем. А ведь этим занимается куча людей, пишет научные труды, защищают диссертации...
avatar
Adios_
5 August 2009


avatar
slr:

вообще-то кофе - он, но сейчас допускается и оно

Мужскому роду кофе обязано архаичному названию "кофий", мужского рода, от которого и произошло современное "кофе". При этом само растение кофе - однозначно среднего рода.
Это тот случай, когда правила русского языка противоречат здравому смыслу

Филфак окончил?
avatar
Blackwind
5 August 2009


baraNEO
цитата:
и адын булочка

в мири скасак (с)
avatar
Медный_чайник
5 August 2009


Кофе - ОНО.
Старинное написание КОФИЙ - ОН.
Вообще, слово-то заимствованное, с такими всегда путанница.
Вроде бы кошение под возвышенную интеллигентность требует гвоорить "ОН", но здравая логика ставит в параллель ему какао, и всё быстро встаёт на свои места
avatar
baraNEO
5 August 2009


Дмитрий_FF
цитата:
Вот людям заняться нечем. А ведь этим занимается куча людей, пишет научные труды, защищают диссертации...

дейтвительно зачем нам русский язык нужен

цитата:
Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины,- ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!

И.С. Тургенев

Медный_чайник
только это называется не кошение под интеллигентность а знание своего родного языка
минусанул есличо
ты наверное и по телефону звОнишь
avatar
Дмитрий_FF
5 August 2009


baraNEO
поясни - что есть "русский язык"? Когда я учился в школе меня учили одному, когда учились мои родители - другому, когда учился Тургенев - третьему. Кого учили правильно??? Я даже знаю ответ - всех учили правильно! И капля здравого смысла в случае с КОФЕ не сделают его менее "великим и могучим"
avatar
Clair
5 August 2009


В русском языке вообще с логикой проблема. И как-то все сложно.
Падежи
Спряжения
Склонения
Рода (-ы) - как правильно-то
Корни, суффексы...
Сложноподчиненные предложения
Сложносочиненные предложения
Если нет правил, то это исключение. Тупо надо запомнить и все))
и т.д.
avatar
baraNEO
5 August 2009


Дмитрий_FF
по поводу изменения норм согласен, язык эволюционирует, но, кстати, очень медленно, правописание и правила ударений со времен Тургенева не особо изменились.
а про здравый смысл несовсем, наш язык не очень логичен, в отличие от приведенного вами в пример Белорусского или скажем Испанского (там тоже пишется также как и слышится), но в этом и есть его самобытность.
avatar
Дмитрий_FF
5 August 2009


Просто очень много слов в нашем языке заимствовано из других, французского, английского. Отсюда и нелогичность и "самобытность".
avatar
baraNEO
5 August 2009


Дмитрий_FF
да причем тут заимствования?
вы много знаете языков, где их нет?
в Английском тоже заимствований по моему около 70%
avatar
-Alexx-
5 August 2009


сразу вспоминаю стих

В худой котомк поклав ржаное хлебо,
Я ухожу туда, где птичья звон,
И вижу над собою синий небо,
Лохматый облак и широкий крон.

Я дома здесь, я здесь пришёл не в гости.
Снимаю кепк, одетый набекрень.
Весёлый птичк, помашивая хвостик
Насвистывает мой стихотворень.

Зелёный травк ложится под ногами,
И сам к бумаге тянется рука,
И я шепчу дрожащие губами:
"Велик могучий русский языка..."
avatar
Медный_чайник
5 August 2009


baraNEO Ну, раз ты такой умный, объясни, пожалуйста, в чём разница между какао, которое ОНО и кофе, которое НЕ ОНО.
Жду внятной и понятно логической выкладки.
До того момента считаю разные рода этих двух слов УКОРЕНИВШЕЙСЯ ОШИБКОЙ, за исполнение которой держатся исключительно из привычки.
Могу ошибаться.
Только минусами это ни разу не доказывается
avatar
Evusik
5 August 2009


цитата:
Да и вообще белорусы молодцы: малако пр. Нафига писать, СОЛНЦЕ, когда говоришь сонце???


фррр...скоро вообще перестанем по русски общаться-одно из того,что отличает Россию и превосходит другие страны-это безграничность и разнообразность русского языка...его сложность...а мы и это начинаем терять...ладно историю не знают и не хотят знать-но ЯЗЫК!язык то знать надо-это культура.
иностранцы всегда поражаются-как так возможно-одним словом можно показать столько разных и противоречивых друг другу эмоций?а это просто НАШ родной и могучий русский язык.
avatar
Ахмадей
5 August 2009


/me пошел пить кофе...не важно ОН оно или ОНО
avatar
Дмитрий_FF
5 August 2009


Evusik
Уважаемая, все хорошо кроме того, что ты забыла в цитату скопировать смайлик.

Меня всегда пугали люди которые говорят "отличает Россию и превосходит другие страны".
avatar
baraNEO
5 August 2009


Медный_чайник
цитата:
Жду внятной и понятно логической выкладки.

Чайнег, не кипятись
русский язык - не самая логичная вещь. и одной логикой тут не совладать.
про этимологию слова "кофе" уде в этой теме написали, вот тебе и вся логика.
кстате о логике
цитата:
Финн – это финн, финка – это нож.

Грек – это грек, а гречка – это крупа.

Болгарин – это болгарин, а болгарка – это пила.

Испанец – это испанец, а испанка – это шапочка, а также грипп.

Турок – это турок, а турка – это джезва для варки кофе.

Француз – это француз, а французка – это венерическая болезнь.

Итальянец – это итальянец, а итальянка (или тальянка) – гармонь.

Поляк – это поляк, а полька – танец.

Чех – это чех, а чешка – балетная тапочка.

Норвежец – это норвежец, а норвежки – коньки.

Венгр – это венгр, а венгерка – тонкая резинка.

Китаец – это китаец, а китайка – яблоко.

Вьетнамец - это вьетнамец, а вьетнамки - тапочки.

Индеец – это индеец, а индейка – птица.

Кореец – это кореец, а корейка – мясо.

Американец – это американец, а американка – игра в бильярде, или игра на исполнение любого желания.

Канадец – это канадец, а канадка – стрижка, канадки – хоккейные коньки.

Шотландец это шотландец, а шотландка - клетчатая ткань.

Болонец это болонец, а болонка - собака.
(Болонья город в Италии)

Голландец - это голландец, а голландка - печь.

Швед - это швед, а шведка - внешняя сторона стопы (в футболе)
avatar
YanFord
5 August 2009


Ахмадей Когда служил в армии, у меня был один узбек, так в ларе заказывал: " Одын кофе, одын булка".

1 person online

1 person online

Log in to leave a message or Sign up
Popular on website
Автобеседка
Летние шины ч.3
FF3 эл.оборудование
Вопросы по электрике
FF3 кузов и салон
Фильтр салона


up