Дамаск – САНА
Выступая на заседании Народного совета САР, президент Башшар Аль-Асад заявил: “В вашем лице я обращаюсь ко всем сыновьям Сирии, которая в сердце каждого из нас. Благодаря сплочённости её народа Сирия останется неприступной крепостью для врагов.
Я обращаюсь к вам в чрезвычайный в жизни нашей страны момент, когда последние события, которые явились результатом непрекращающихся антисирийских заговоров, стали испытанием нашего единства и преданности Родине. По воле Бога и нашей воле, а также благодаря сплочённости народа мы с честью преодолеваем эти испытания, приобретая дополнительную силу и стойкость.
Принадлежность к сирийскому народу даёт нам право жить с гордо поднятой головой. Я от всего сердца горжусь тем, что являюсь гражданином Сирийской Арабской Республики и глубоко признателен сирийскому народу за любовь и поддержку.
Последние события, жертвами которых оказались наши братья и сыновья, не могут не вызывать чувство глубокой скорби и сожаления. Вместе с тем, я испытываю и чувство ответственности за безопасность Родины и её стабильность”.
Президент Аль-Асад сказал: “Я прекрасно знаю, что сирийский народ ожидал моё выступление ещё на прошлой неделе, но мне нужно было время для того, чтобы окончательно проанализировать ситуацию и дать ей оценку. Я стремился к тому, чтобы мои слова были искренними и взвешенными в тот момент, когда Сирия стала мишенью для врагов, которые ежедневно и планомерно стремятся к подрыву стабильности в стране. Мы признаём изобретательность наших врагов, работающих планомерно и профессионально, в выборе методов по осуществлению задуманных ими планов. Однако выбор страны и народа для реализации этих замыслов мы считаем глупым просчётом.
Мы должны им сказать: “У вас есть единственный выбор – извлечь необходимые уроки из вашего провала. А у сирийского народа есть свой выбор - продолжать развиваться на основе собственных достижений”.
Последствия больших перемен, произошедших в нашем регионе в течение последних месяцев, отразятся на всех странах Ближнего Востока, без исключения, а, возможно, и на других странах мира. В том числе, это касается и Сирии.
Для нас важно то, что перемены, произошедшие в арабском регионе, подтвердили верность позиции Сирии, стремящейся к народной поддержке по ряду вопросов. Мнение арабских народов, игнорируемое на протяжении около трёх десятков лет, в настоящее время обрело вес и значение”.
Президент добавил: “Вы помните, что во многих выступлениях я неоднократно говорил о положении народных масс и о необходимости учитывать вектор общественного мнения. Моя точка зрения вызывала непонимание, усмешки и игнорирование со стороны иностранных политиков. Когда давление на Сирию усилилось, к нам поступили предложения, противоречащие интересам страны и содержащие заговоры против сил сопротивления и арабов. Я отвечал, что даже если я лично соглашусь на это, то сирийский народ меня не поддержит, и само принятие такого решения станет политическим самоубийством. В то время мои оппоненты с усмешками и недоверием отнеслись к моим словам. Тем не менее, на последующих встречах я продолжал настаивать на своём мнении, что вынудило их согласиться.
В условиях нынешних перемен для нас на первый план выступает задача сплочения арабских рядов и переход от политики уступок, проводимой на протяжении более 30-ти лет, к позиции отстаивания прав арабской нации”.
Президент отметил, что Сирия – не изолированная страна, она является частью арабского мира. Страны региона взаимно влияют друг на друга. “Сирия, как и любое другое государство, не может быть чьей-либо копией, она имеет свои особенности, которые отчётливо проявляются во внутренней политике. Мы строим нашу внутреннюю политику на принципах развития, модернизации и открытости, а также на основе прямого контакта народа Сирии с её президентом”, - добавил он.
“Что касается внешней политики, – подчеркнул сирийский лидер, – то она строится на основе приверженности национальным правам, самостоятельности в принятии решений и поддержки сил арабского сопротивления иностранной оккупации”.
Президент Аль-Асад отметил, что в результате правильной внешней и внутренней политики в Сирии создалась беспрецедентная атмосфера национального единства, которая стала залогом мощи страны в противостоянии всем формам внешнего давления. Он отметил, что Сирия продолжает играть ключевую роль на ближневосточной политической арене.
Президент Аль-Асад подчеркнул, что именно внешнеполитический курс Сирии, не устраивающий её врагов, и стал причиной организации антисирийских заговоров, нити которых тянутся как в дальние, так и в ближние страны. Заговорщики смешивают три элемента: разжигание розни, необходимость проведения реформ и удовлетворение насущных потребностей населения страны.
“На первых порах руководство страны, так же, как и все сирийские граждане, находилось в недоумении по поводу происходящего. Но когда начались акции вандализма, был поднят вопрос: какая связь может быть между реформами и погромами? Вначале нам было трудно бороться с подобными явлениями, поскольку у граждан могло бы создаться впечатление, что правительство, наряду с разжиганием розни, отвергает саму идею проведения реформ. Мы выступаем, - заявил президент Аль-Асад, - за реформы и удовлетворение нужд граждан, решительно отвергая раздор. Когда наш народ осознал происходящее в стране, он сам дал достойный отпор заговорщикам”.
“Подстрекательские акции против Сирии, - подчеркнул президент, – начались в интернете и в эфире спутниковых телеканалов за несколько недель до начала событий в стране. Когда эти провокации не привели ни к каким результатам, заговорщики прибегли к фальсификации телевизионных репортажей. Затем они перешли к разжиганию межконфессиональной розни и стали рассылать sms-сообщения и ходить по домам, провоцируя граждан на агрессию друг против друга. Нам удалось предотвратить раздор, однако заговорщики пошли на применение оружия, открывая беспорядочный огонь по мирным жителям в надежде на то, что пролитие крови ещё более осложнит ситуацию”.
Президент Аль-Асад отметил, что силовым структурам пока не удалось раскрыть всех составляющих этого антисирийского заговора. Он добавил, что на территории страны продолжают свою преступную деятельность группировки поддержки, агитации и дезинформации, а также группы так называемых “очевидцев”.
“Жители провинции Дараа не несут никакой ответственности за произошедшее, - подтвердил президент, - но вместе со всеми нами они должны стремиться к ликвидации раздоров. Руководство страны и все граждане Сирии поддерживают провинцию Дараа, жители которой являются настоящими арабскими патриотами. Им присущи честь, достоинство и гордость, и они сами преградят путь заговорщикам”.
Президент отметил, что вслед за провинцией Дараа заговорщики применили тот же сценарий в Латакии и в других городах. К сожалению, когда решение проблемы выносится на улицы, тяжело обойтись без жертв, несмотря на то, что существовал приказ о запрете на применение любых силовых методов.
Президент Аль-Асад сказал, что в результате трагических событий были жертвы, пролилась кровь. “Это, - подчеркнул он, - наша кровь, кровь наших родственников – братьев и сыновей. Мы должны расследовать причины и выявить организаторов беспорядков, поскольку кровь должна проливаться за родину, а не за раздор внутри неё”.
Далее президент заявил: “В 2005 году благодаря активной гражданской позиции и сознательности народа был провален заранее спланированный вражеский заговор. Однако сегодня, в связи с использованием интернета и современных информационных технологий, ситуация стала более сложной. Но, несмотря ни на что, нам удалось дать достойный отпор заговорщикам”.
Президент подчеркнул, что отношения между государством и народом строятся не на давлении, а на удовлетворении нужд общества, которое является его правом. Государство обязано прислушиваться к этим требованиям и удовлетворять их.
Реформы, предложенные на заседании регионального руководства ПАСВ 24 марта 2011 года, практически копируют решения, принятые ещё в 2005 году не под каким-либо давлением, а по инициативе государства. Но сложная внешнеполитическая обстановка (события на палестинских территориях, в Ираке и в Афганистане, давление со стороны США) помешали их реализации. На первое место вышел вопрос о защите стабильности в Сирии, и внутренние вопросы отошли на второй план.
Проекты реформ были предложены Башшаром Аль-Асадом ещё в 2000-м году, когда он вступил в должность президента. Его предложения носили общую форму и в 2005-м году были зафиксированы в решениях руководства страны.
В 2000 году, спустя 2 месяца после выступления президента Аль-Асада на заседании Народного совета, в котором он говорил о реформах, вспыхнула интифада палестинского народа, начались заговоры против сопротивления, произошли события 11 сентября 2001 года, в которых обвинили арабов и мусульман, затем последовали оккупация Афганистана и Ирака и новые заговоры против Сирии, которой пришлось дорого заплатить за её позицию в отношении американского вторжения в Ирак.
Вы знаете, что произошло в Ливане в 2005 году. Затем были война в Ливане в 2006 году и израильская агрессия против сектора Газа в 2008 году. Последующие годы были временем внешнего давления на Сирию, которая, к тому же, пострадала от 4-летней засухи, сильно повлиявшей на её экономическую программу и на расстановку приоритетов во внутренней политике.
Я не оправдываю отсрочку процесса реформ, просто хочу сказать, что она была вызвана объективными причинами. Проблема стабильности в Сирии приобрела такую же важность, как и проблема повышения уровня жизни граждан.
Президент Аль-Асад подчеркнул, что на пути реформ нет препятствий, однако есть задержка в их реализации, и что против реформ выступают только коррупционеры.
Что касается законов о многопартийности и об отмене чрезвычайного положения, президент отметил, что причина задержки заключается, по всей вероятности, в человеческом факторе. Он сказал, что можно отложить вопросы, связанные с законом об отмене чрезвычайного положения и других административных мер, но нельзя не накормить ребёнка, имея в виду расстановку приоритетов в решении насущных социальных проблем.
Президент Аль-Асад подтвердил, что в 2009 – 2010 годах положение в стране улучшилось, поэтому стало возможным проведение необходимых реформ, к которым стремились с самого начала. “Мы не должны ускорять процесс реформ под давлением нынешних обстоятельств, иначе можем получить обратный результат”, - сказал сирийский лидер.
Глава государства полностью подтвердил объявленный 25 марта план мероприятий по введению в стране многопартийности, по разработке новых законов о СМИ, судебной реформе, внесению поправок к прежнему законодательству и по борьбе с коррупцией. Он добавил к этому “меры по укреплению национального единства”.
Президент отметил, что секретом мощи Сирии является её опыт по преодолению многочисленных кризисов, с которыми страна сталкивалась на протяжении всей своей истории, в частности, после завоевания независимости. “Мы должны уверенно преодолевать все кризисы и, извлекая из них уроки, идти вперёд по намеченному курсу, но продуманно и взвешенно”, - подчеркнул Башшар Аль-Асад.
Президент подтвердил: “Ликвидация раздора является патриотическим, моральным и гражданским долгом каждого сирийца. В Коране говорится о том, что разжигание розни опаснее убийства. Все, кто вольно или невольно будет вовлечён в разжигание раздора, станет убийцей Родины. Сирийский народ отличается миролюбием и толерантностью, но если нам сейчас навяжут битву, мы готовы к ней. Добро пожаловать! Мы без колебаний будем защищать наши принципы и интересы”.
Президент Аль-Асад напомнил о термине “принцип домино”, появившемся после американского вторжения в Ирак, когда бывшая администрация США рассматривала арабские страны как послушные и безвольные костяшки домино, подтолкнув одну из которых можно обрушить и остальные.
Но произошло обратное: нарушив планы заговорщиков, Сирия сама подтолкнула “домино” заговоров, которые стали проваливаться один за другим.
В заключение президент Аль-Асад сказал: “Все вы, сыновья и дочери великого сирийского народа, выйдя вчера на небывалые по масштабности в истории страны демонстрации, доказали верность Родине и вселили в меня уверенность, решимость и убеждённость в светлом будущем. Если вы скандировали: “Бог, Сирия, Башшар!”, то я, в свою очередь, хочу сказать: “Бог, Сирия, народ!”. Президент Башшар готов отдать жизнь за Родину и народ. Я останусь верным сыном своего народа, стоящим в авангарде созидательных сил Сирии - страны сопротивления, которой мы гордимся”.
x