Хохлы и хохлушки, нужна ваша помощь москалю

11 years ago

1



Я сейчас по ВТ ЗиК из Львова смотрю сериал Дэррик. К сожалению он идет на украинском языке понимаю только 25% слов. Не в курсе может на украинских каналах где то Дэррик идет и на русском языке?

И помогите найти перевод украинских слов из сериала Дэррик:

свитку-
працевале-
витае-
зачекай-
почекай-
чекайте-
спочатку-
процювати-
допабачиня-
горазд-
спокою-
погребования-
будьласка-
заграды-
процуэ-
эсдолаты-
покишени-
двигун-
пидкастэ
не боживильни-
канал Зик

Борзый
7 June 2013

Хохлы и хохлушки, нужна ваша помощь москалю
4,9K
views
7
members
24
posts

avatar
фурсик
7 June 2013


Б
Борзый:

Дэррик

Уважаемы не про этот сериал случаем идет речь? если про него ,скачайте там на Русском вроде
http://rutor.org/torrent/263900/derek_derek-s01...vrip-p2
Борзый
7 June 2013


Это не тот Дэррик.
Это новодел

Меня как и большинство интересует инспектор Дэррик немецкий производства 1974-1998гг
avatar
-RUSSELL-
7 June 2013


Борзый
Я,конечно,не украинец,но когда-то был на в Украине и пару слов из списка помню: допабачиня-до встречи,до свидания
будьласка-пожалуйста.Как то так
Борзый
7 June 2013


спасибо, уже два слова расшифровали!
теперь ждем кто по остальным подскажет
avatar
-Академик-
8 June 2013


Борзый
Вот ты себе голову ломаешь ...а че переводчик говорит?Смотри орфографические словари...том много всего найдешь
Борзый
8 June 2013


цитата (DeniSKA ®)
Борзый
Вот ты себе голову ломаешь   ...а че переводчик говорит?Смотри орфографические словари...том много всего найдешь

Я же со слуха записывал. Переводчик переводит если в тексте слова писать в оригинале.
Борзый
8 June 2013


Какие же вы украинцы не отзывчивые. Теме минусы понаставили, и не помогли. Что вам сложно было перевод написать?
avatar
uRRY_001
8 June 2013

1

Б
Борзый:

Какие же вы украинцы не отзывчивые. Теме минусы понаставили, и не помогли. Что вам сложно было перевод написать?


Может, тебе минуса и не братья и сестры славяне поставили, а свои же? Например, за двигун можно с ходу -100 в харизму залепить
Борзый
9 June 2013


Сегодня посмотрел очередную серию, добавились следующие слова
Швыдко-
будынку-
донька-
сумуэ-
громодянин-
переляканный-
привага-
нешкода-

Украинцы, надеюсь на вашу помощь.
avatar
Хавочка
9 June 2013

1

свитку-
працевале- работала
витае-поздравляет
зачекай-дождись
почекай-подожди
чекайте-ждите
спочатку-сначала
процювати-работать
допабачиня-досвидания
горазд-может
спокою-спокойно
погребования-
будьласка-пожалуйста
заграды-
процуэ-работает
эсдолаты-
покишени-
двигун-мотор
пидкастэ
не боживильни-
avatar
Хавочка
9 June 2013

1

Швыдко-быстро
будынку-дом (в доме)
донька-дочь
сумуэ-смущается
громодянин-гражданин
переляканный-испуганный
привага-
нешкода-не жалко
avatar
Хавочка
9 June 2013


свитку-
погребования-
заграды-
эсдолаты- (одолаты - преодолеть)
покишени- (кишень-это карман)
привага-

Я не хохол...сорри...
avatar
фурсик
9 June 2013


концу сериала автор будет знать украинский в совершенстве!
Борзый
10 June 2013


khnn
Спасибо земляк!
Многие эпизоды теперь стали более понятны. Откуда так хорошо знаешь украинский язык?

А ты не на все слова перевод написал...может это я так слова исковеркал?

Ураинцы молодцы, показывают один из лучших детективных сериалах на своих каналах. Я даже стал и сам канал ЗИК смотреть. Интересней чем продажные каналы Первый, россия, нтв и прочие
avatar
Хавочка
11 June 2013


Борзый

Всё детство у бабушки в хмельницке на каникулах жил. Там украинский обиходный, поэтому более сложные слова могу не знать.
Ну и может ты искаверкал, сложно сказать... (я сильно не заморачивался).

Кстати, ты б лучше использовал он-лайн переводчик.
Борзый
11 June 2013


Я же говорю, что в онлайн переводчике слова надо в оригинале писать. А это еще сложней. Еще больше искажений будет.
Так обычно текст из интернета переводить можно. А здесь же все на слух.
Ozz_1
17 June 2013

1

цитата (khnn)
свитку-
працевале- работала
витае-поздравляет
зачекай-дождись - подожди - правильно
почекай-подожди
чекайте-ждите
спочатку-сначала
процювати-работать
допабачиня-досвидания
горазд-может - Хорошо (Гаразд,пішли - хорошо,пошли)
спокою-покой (Дай мені спокій - дай мне покой). Все остальное склоняется
погребования- позволю предположить,что пограбування - ограбление
будьласка-пожалуйста
заграды- пердположу,что заради - для чего либо
процуэ-работает
эсдолаты- может нездолати? Нездолати - сложно перевести ( Я не здолаю цього - я этого не одолею)
покишени- по карману
двигун-мотор
пидкастэ - не знаю что это вообще
не боживильни- не сумашедшие


Для автора,чтоб минусов не ставили,обращение поменяй )
Борзый
18 June 2013


А как надо написать? Подскажи, хочу плюсов!
Ozz_1
18 June 2013


Лично я считаю слова - "хохлы","хохлушки" и пусть тебя это удивит "москаль" - оскорбительными,убери эти слова из заголовка и будет тебе счастье.
Борзый
20 June 2013


Я все таки уверен что у людей есть чувство юмора. И если здесь меня назовут москаль, то я пойму что это по дружески.
К примеру сейчас сотрудники полиции не обижаются что их называют ментами, или чиновники когда их нразывают слуга народа.

Я хотел бы что бы перевели еще три украинских слова:
Дале будэ -
опудало -
сгадаю -
Ozz_1
20 June 2013mobile


Дали будэ - дальше будет
Опудало - чучело
Згадаю - вспомню,припомню
Ozz_1
20 June 2013mobile


Пиши если че,мне даже интересно тебе помочь ))
Борзый
21 June 2013


ЧТо то не похоже
Дали будэ - дальше будет

Это обычно диктор-переводчик говорит в конце фильма, такое впечаталенеи что это пожедание здоровья, типа будтье здоровы. Нет?
Ozz_1
21 June 2013mobile


Если в конце фильма - продолжение следует ))

    1 person online

      1 person online

      Log in to leave a message or Sign up


      up