ОИР (тихо): Александр, можно Вас на минутку?
Гершкович: Панов! Тебя зовут, Сашка!
Панов подходит.
ОИР (грустно): Александр, я все хотел у Вас спросить, где Вас так учили играть? Где учат так открываться? Как можно так принимать мяч?
Гершкович: Где? В Колпине!
ОИР (тихо): Сегодня лучший игрок России и полузащитник московского Спартака Егор Титов раз десять выводил Вас на выгодную позицию:а Вы совершенно не цените его труд!
Гершкович: Чем там только Давыдов занимается?
ОИР (поморщившись): Александр, на самом деле, это все очень просто...
Романцев быстро собирает и переставляет на столе тарелки и стаканы.
ОИР (показывая на стол-футбольное поле): Мяч находится у лучшего игрока России и полузащитника московского Спартака Егора Титова. Где должен быть форвард сборной России?
Панов (неуверенно): Открываться у штрафной соперника? Да?
Липкинд:
на!
ОИР улыбается. Все смеются. Панов опускает голову.
ОИР: Вы должны быть у своей штрафной. Вдруг кто из соперников перехватит острый поперечный пас или неожиданную скидку назад. А впереди и без Вас есть кому забивать.
ОИР быстро переставляет тарелки и стаканы. Все с грустью глядят на недоеденное второе.
ОИР: А вот атакует соперник. Где должен быть форвард Александр Панов?
Панов (неуверенно): У своей штрафной, пытаться отбить атаку:
Гершкович:
тебе в
!
ОИР улыбается. Все смеются.
ОИР: Форвард должен быть впереди. Вдруг кто из соперников сделает поперечную передачу или неосторожную скидку назад. Хотя:кто у них может так игру читать?
Липкинд: Некому у них, Олег Иванович! По старинке играют!
Грозный: Бей- беги!
Все качают головой, мол, и действительно, некому.
ОИР тем временем вновь переставляет тарелки и стаканы.
ОИР: А вот Андрюша Тихонов или Саша Мостовой выполняют угловой или штрафной у ворот соперника.
Липкинд: Стандарт, так называемый...
ОИР: Где Ваше место?
Панов (совсем неуверенно): Ну, рост у меня невысокий,наверное, у линии штрафной, в ожидании мяча.
ОИР (раздражаясь): Это не рост у вас невысокий, это мастерство у Вас невысокое. Совсем от жизни отстали в Вашей Северной столице: ваше место рядом с вратарем соперника. И пока мощные защитники закрывают Вас от судьи, Вы незаметно локтем вратарю либо в бок, либо в ребро. Пока он очухается, у нас есть кому головой сыграть.
Липкинд: Валерка Карпин!
Хусаинов: Король воздуха!
Все согласно кивают головой.
ОИР (совсем грустно): А вдруг и к Вам мяч неожиданно отскочит и тогда, если им грамотно распорядиться, хотя у Вас с этим проблемы, Алекснадр. Запомните как "Отче наш", моя методика: вратарь в левом углу - бьешь в правый. Вратарь в правом углу - бьешь в левый. Вратарь лежит - бьешь поверху. Вратарь подпрыгнул в верхний угол - катни мяч по траве. У меня пацаны в школе с этого начинают!
Панов: А если он в центре?
ОИР: Кто в центре?
Панов: Вратарь:
ОИР: А Вы головой подумайте:, обхитрите его:, или вас этому в Вашей Северной Пальмире не учат?
Гершкович: Олег Иванович, так у них там, эта:вечная мерзлота!
ОИР улыбается. Все смеются. В дверях столовой появляется грязный, мокрый, всклоченный, злой Юран с бутсами в руках.
ОИР: Ладно, Александр. Вы свободны.
Гершкович: Панов, поди, поди отсюда:
ОИР (обращаясь к Юрану): Сережа, что случилось?
Юран (сотрясая бутсами): Я в этом говне играть не буду!
Грозный: Почему говне? Это обувь нашего технического спонсора.
Юран: Говно, говно! Деревянные, не гнутся совсем, и пальцы у меня в них упираются.
Гершкович: А ты ногти стричь не пробовал?
Все с укоризной смотрят на Гершковича. Он утыкается в тарелку.
Юран (метая молнии в сторону Гершковича): Между прочим, мне наш бухгалтер в Тарасовке сказала, что кое-кто привез премиальные за матчи с французами и исландцами.
Гершкович: Ну и что? Ты что, был на поле?
Юран (зло): Я был с командой! Был готов в любую минуту. И пока мне мои деньги не дадут, я пальцем не пошевелю:на двусторонке пахать.
ОИР (обращаясь к Гершковичу): Что правда привез?
Гершкович (нервно): Немного.
Есауленко: Не давайте ему денег до игры, Олег Иванович! Он их пропьет!
Юран (брызгая слюной в сторону Есауленко): Кто пропьет? Я - профессионал. ...!
Есауленко вжимается в стул.
Гершкович: Ну ты, Серега, и рвач!
Юран: Ну вот, меня за мои же деньги и попрекают, в говне играть заставляете, а если на следующую игру не поставите, так и вовсе никаких денег не дадите! А потом, Сережа, выручай! Нужен каскад мячей, нужна разница!
Липкинд: Олег Иванович, давайте Сереже заплатим, он заслужил.
ОИР (устало, обращаясь к Хусаинову): Сережа, возьми сколько нужно, сходи положи на книжку.
Гершкович: А книжку мне принесешь!
Юран: Мне! Книжку мне отдашь! Она мне сердце греть будет, когда андоррцы меня своими шипами в штрафной топтать будут.
Подходит шеф-повар базы.
Шеф-повар: Как борщ, Олег Иванович?
ОИР: Очень вкусно, Люба.
Все: Вкусно, спасибо, объеденье!
Гершкович с сожалением достает из кармана пачку долларов и начинает отсчитывать.
Юран (довольный, глядя на пачку): Этих денег нам с Лелей теперь надолго хватит.
Грозный: Лелей? Какой Лелей? С Елоховской?
Юран: С Бронной.
Шеф-повар (глядя на бутсы Юрана и его ноги): Сережа, ты бы ботиночки бы одел, а то пахнет очень:
Юран (весело): Ничего, тетя Люба, спартаковский дух он ядреным должен быть.
Радостно уходит. У стола появляется Чугайнов, нервно топчется. Наконец собирается с духом.
Чунайнов: Олег Иванович, поставьте в состав. Доверьте мне место. Я классный либеро. Вот и в Спорт-Экспрессе я на первом месте по позиции. Олег Иванович, я оправдаю доверие, ног щадить не буду!
Шеф-повар: Олег Иванович! Да из него такой же либеро как из меня. Вы на ноги то его поглядите!
ОИР (мрачно): Ну что, дурилка картонная, что скажешь? Женщина! Она сердцем видит! Ты взгляни на ноги лучшего игрока России и полузащитника московского Спартака, Егора Титова:
Шеф-повар: Бедненький! Страшно смотреть:
Чугайнов (подавленно): А то и скажу, что права Ваша хозяйка: Я ж долгое время травмирован был, а здесь на сборах только квадраты играю.
ОИР грустно ковыряет сухофрукты в компоте.
Чугайнов: Так кого поставите?
Гершкович (кивая на Ковтуна): Да хоть его.
Чугайнов: Вот он вам себе мяч и привезет:
Липкинд: А ничего, нам главное забить больше!
Хусаинов: По бразильской системе!
Гершкович (обращаясь к Чугайнову): Иди чечетку тренеруй, балерун:
ОИР (отставляя пустой стакан): Ладно, пошли вздремнем. (обращаясь к игрокам в столовой):
Ребята, доедайте и всем спать! (обращаясь к шеф-повару): Спасибо, Люба, все очень вкусно.
Свита спешно допивает компот и следует за ОИР.
x