цыник
Это не оттуда, это уже из Ивана Васильевича
русский язык, орфография, грамматика |
цитата: |
Невозможно сыграть только грамотность- утонченную форму вежливости, последний опознавательный знак смиренных и памятливых людей, чтущих законы языка как высшую форму законов природы. |
цитата: |
Думаю, это нечто вроде тех необходимых условностей, которые заменяют нам специфическое собачье чутьё при обнюхивании. Сколько-нибудь развитый собеседник, получив сообщение, идентифицирует автора по тысяче мелочей: почерка, конечно, он не видит, если только послание пришло не в бутылке, но письмо от филолога, содержащее орфографические ошибки, можно стирать, не дочитывая. |
цыник: |
mad_humster ...законы языка, как высшую форму... Тут точно нужна. |
Raps74: |
Ошибаешься |
цитата: |
Запятая перед союзом КАК ставится в трех случаях: 1. Если этот союз входит в обороты, близкие по роли в предложении к вводным словам, например: КАК ПРАВИЛО, КАК ИСКЛЮЧЕНИЕ, КАК СЛЕДСТВИЕ, КАК ВСЕГДА, КАК СЕЙЧАС, КАК НАРОЧНО, КАК НАПРИМЕР, КАК ТЕПЕРЬ: Утром, как нарочно, начался дождь; 2. Если этот союз соединяет части сложноподчиненного предложения, например: Мы долго смотрели, как тлеют угли костра; 3. Если в предложении есть обстоятельство, выраженное сравнительным оборотом, который начинается с союза КАК, например: Ее голос звенел, как самый маленький колокольчик; |
Raps74: |
В нормальном русском языке нет таких изворотов. |
цыник: |
Туфта, в общем, как и предполагал. |
Raps74: |
не подходит оно под третий вариант |
цыник: |
Третий вариант. |
цитата: |
V. Не являются сравнительными оборотами и не выделяются запятыми обороты с союзом как, имеющим значение «в качестве», «в роли», «в функции»: 1) Читающая публика успела привыкнуть к Чехову как к юмористу (К. Федин). 2) Таруса вошла в историю нашего искусства как место плодотворного вдохновения (К. Паустовский). |
Raps74: |
Я как генерал тосты говорить не умею |
Raps74: |
и тому двоеточию есть объяснения? |
цитата: |
(65) – двоеточие в БСП ставится на основе смысловых отношений между частями: вторая часть является пояснением к первой (т. е. поясняет, каким именно образом происходит идентифика-ция адресата, если не по почерку, то по количеству ошибок). В данном случае постановка тире недопустима: хотя Примечание 2 к этому правилу допускает постановку тире в бессоюзных сложных предложениях при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения, но Примечание 4 ограничивает его действие в данном конкретном случае: «Двоеточие обязательно в сложных предложениях, в которых вторая часть, пояснительная, представляет собой сложно-подчиненное предложение: Потом мне стало ясно: чтобы лучше понять людей, надо жить среди них (газ.)» [ПАС, с. 298]. Второй смысловой блок бессоюзного сложного предложения после двоеточия представляет собой две части, связанные между собой противительным союзом но, передающим противи-тельно-уступительные отношения. Чаще всего эти отношения передаются подчинительным союзом хотя, часто в сочетании с союзом но. Ср.: Хотя он не видит почерка, но письмо с ошибками можно стирать… Кроме того, в анализируемом нами примере вторая часть осложнена, во-первых, вводно-модным слово конечно, во-вторых, в ее состав входит вставочно-комментирующая часть если только письмо пришло не в бутылке; затем следует еще одна часть (начинающаяся с союза но и также содержащая обособленные обороты), раскрывающая, по каким еще признакам можно идентифицировать автора (в том числе по обилию орфографических ошибок). Поэтому пред-почтительно двоеточие как знак более сильный, чем тире, позволяющий отделить весь смысло-вой блок после двоеточия, так как по структуре он представляет собой сложносочиненное пред-ложение, обе части которого, в свою очередь, осложнены вводными, вставочными, обособлен-ными оборотами и конструкциями. Таким образом, Примечание 4 можно расширить: Двоеточие обязательно в сложных предложе-ниях, в которых вторая часть, пояснительная, представляет собой сложноподчиненное или сложносочиненное предложение, а также если вторая часть осложнена по структуре. |
цитата: |
въезжаеш |
цитата: |
береш |
Mutus: |
Roman74 dkm как-то писал, что мягкие знаки в конце глаголов он не пишет намеренно, если мне память не изменяет |