Русский язык

13 years ago




Интересный вопрос, один человек утверждает мне, что множественное число от слова сервер - серверА.
Что думает курилка на этот счет? И так, минута на обсуждение!

avatar
без имени
2 September 2010

Русский язык
6,2K
views
352
members
1,1K
posts

avatar
С-Максимка
22 November 2010

1

Уважаемые форумчане!
Специально создаю эту тему чтобы Вы знали (те кто еще не...)

слово ДИЛЕР пишется с одним "Л" в середине!

от английского слова DEAL !


если у кого-то будут дополнения - пожалуйста!
avatar
Alexsid
18 November 2005


страховой полИс (некоторые пишут через "Ю")
Райффайзенбанк (вариантов написания очень много...)
avatar
С-Максимка
18 November 2005


любой пост "не в тему" будет удалён, а автор наказан!
focus759
18 November 2005


гАрантия (как ни странно, но бывают варианты)
avatar
Easy Rider
18 November 2005


Особая беда с написанием глаголов, оканчивающихся на "-тся" и "-ться". Ведь легко же запомнить правило: если отвечает на вопрос "что делаеТ (сделает)?", то пишем "тся" (например: что сделаеТ?-напьеТСЯ). А если "что делать (сделать)?", то "ться" (например: что сделаТЬ?-напиТЬСЯ).

аКустика, а не "аККустика"
avatar
roolz
18 November 2005


Интересно, а можно в форму для создания темы/ответа встроить автоматическую проверку на орфографию, типа как http://www.artlebedev.ru/tools/orfograf/
avatar
dupa
18 November 2005


ДИЛЕР (англ. dealer),
avatar
Firster
18 November 2005


Господа!!! Пишите правильно названия комплектаций!!!

Уже РАЗДРАЖАЮТ вот такие надписи типа: компектация ГИВИ; Джия;

Правильно будет ГИА или уж пишите Ghia, не ошибетесь.

З.Ы. Хорошо что нет ошибок в слове КОМФОРТ
avatar
Пилот®
18 November 2005


Регулярно наблюдаю слово вообщем (через два "о").
Друзья! Нет в русском языке такого слова.
Определитесь, что хотите сказать:
вообще
или
в общем
PanD@
2 December 2005

2

Не чудеСНо, не прекраСНо, а ужаСНо, и опаСНо букву "т" писать напраСНо

Достало уже слово "безопастность"
Ёхан Палыч
2 December 2005


формулИровка (ну нет в этом слове буквы "е")

пАрдон (умудряются писать через "о")

немного - пишется как правило слитно, когда речь не идет об определенных предметах, напр. "немного подождать", "немного устарел дизайн". НО существуют и варианты раздельного написания, правда такое построение фразы встречается редко: "людей было не много".
avatar
tentoys
2 December 2005


ШРУС -- шарнир равных угловых скоростей (а не шруЗ)
подшиПник, а не через "б"
avatar
Liber
21 November 2005


Если не силён в орфографии, есть же, в конце концов, spell-checker или как его там, набей текст в Word и проверь, выдели, copy и paste. Всем привет!
avatar
j_walker
2 December 2005


вещи прИобретают,
а вот боль прЕвозмогают
PanD@
22 November 2005


Запомните правила написания приставок без- и бес-.
Приставка без- пишется перед корнем, начинающемся на звонкую согласную.
Приставка бес- пишется перед корнем, начинающемся на глухую согласную.
Аналогично пишутся приставки раз- и рас-

Бесплатный . Бескамерный. Безграмотный.
Разбить. Расплющить.
avatar
Corvax
28 November 2005

1

А меня всегда коробит, когда я слышу словосочетание "дешевые цены"...
Запомните, коллеги, что дешевыми или дорогими бывают товары (вещи), а цены на эти товары бывают высокими или низкими. То есть будем говорить "дешевые запчасти" и "низкие цены на работу". Да, и, пожалуста, избегайте употребления явно клинического варанта - "дешевый ценник".
avatar
aarc
30 November 2005


ИМХО или IMHO часто упортебляют в искаженном значении, близком к AFAIK (As Far As I know, что означает "насколько я знаю")
на самом деле это - In My Humble Opinion, что означает "по моему скромному мнению"

все акронимы на английском

Краткости вам и ясности мысли желаю!
avatar
Vertigo
2 December 2005

1

ударение в слове "договОр" ВСЕГДА делается на третий слог.
Никогда не говорите "договорнОй". Только договорнЫй.
И не договорА, а договорЫ.
Паша
3 December 2005

1

Ужасно бесит "ламборДЖИни".

ЗАПОМНИТЕ: ЛАМБОРГИНИ

Правило то же самое, что и в случае с Ghia, которая ГИЯ. Буква "H" после "G" в языках романской группы формирует русский звук "Г". Дифтонг, короче...
Денис Т.
4 December 2005


цитата:
ударение в слове "договОр" ВСЕГДА делается на третий слог.
Никогда не говорите "договорнОй". Только договорнЫй.
И не договорА, а договорЫ.

Увы, увы. Норма смягчилась. Теперь и "договора" во множ. числе считаются правильным. Но ухо режет по прежнему.
avatar
j_walker
6 December 2005


насчет (о, про) - пишется слитно
а вот в смысле - продается на счет - то вот тут уж раздельно
Slouch
9 December 2005


рассчитывать, но расчет (много ошибок встречал по форуму)
PanD@
14 December 2005


К слову, правильно писать Подонок.

ПОД’ОНКИ , подонков, (·редк., в том же ·знач.) подонок, подонка, ·муж.
1. Остатки жидкости на дне вместе с осадками. «Допил из бутылки последние подонки.» Достоевский.
2. Деклассированные, разложившиеся, преступные, антинародные, антиобщественные элементы (·пренебр. ). Подонки человечества. Подонки общества. Троцкистско-бухаринские фашистские подонки, отребье человечества.

Словарь Русского языка под ред Ушакова.
avatar
-George-
13 December 2005


PanD@
Многие из поколения Next, считают себя пАдонками с соответствующей лексикой, т.е. это нечто другое.
avatar
С-Максимка
14 December 2005


Правильно: орИгИнал (орИгИнальный)

как видно из постов - многие этого не знают (возможны варианты написания)
SA9
14 December 2005


цитата:
Никогда не говорите "договорнОй". Только договорнЫй.

Не согласен. Часто используют:
"Оборудование было приобретено по договорной цене."

И ещё с http://spravka.gramota.ru:

Добрый день! Скажите пожалуйста как правильно говорить и писать: сметно-договорный или сметно-договорной?
С уважением, спасибо. Елена.

Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны.
avatar
Black Sedan
22 December 2005


-то, -либо, -нибудь, -таки, -ка пишется через дефис (черточку)
brek
17 December 2005


Тоже отмечусь:
Пожалуйста, преодолейте себя и не пишите "СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ". А то "масло масляное" получается.
avatar
-George-
22 December 2005


brek
А вот тут ты не прав, сервис и обслуживание - это разные понятия!!!
Если я стараюсь обслуживать машину сам, то это не повод мой гараж в сервис переименовывать!!!

Юр! в принципе: просто игра слов, т.к. буквальный перевод с английского SERVICE - обслуживание, и это единственная причина что сочетание русскоязычного написания (произношения) сочетания слов СЕРВИС и ОБСЛУЖИВАНИЕ может восприниматься неоднозначно.
avatar
special
26 December 2005


пАкет (замечено написание через О)

в течениЕ [периода времени]

содержАт (но не через У )

1 person online

1 person online

Log in to leave a message or Sign up
Popular on website
FF3 эл.оборудование
Распиновки разъемов
FF2 эксплуатация
Тормозные диски ФФ2


up